close
【甜蜜約定】甜蜜純金女墬S2883

【甜蜜約定】甜蜜純金女墬S2883

【甜蜜約定】甜蜜純金女墬S2883



想購買請點我

商品訊息功能:

商品訊息描述:


  • -主商品規格說明(含配件)-◆商品數量:純金女墬1個。
    ◆品牌:甜蜜約定2sweet金飾。
    ◆重量:黃金約重0.97錢(正負誤差0.05錢)以商品出貨為主。
    ◆材質:墜子材質-999.9純金+鋯石。 鍊子材質-925純銀頭尾皮繩。
    ◆尺寸:墜子尺寸-約2.5*2㎝(含墜子頭)鍊子長度-總長約 42 cm (含項鍊頭)
    ◆商品數量:純金女墬1個。
    ◆包裝&配件:925純銀頭尾皮繩、甜蜜約定2sweet專屬珠寶盒和提袋(會依季節作變化,以實際出貨之珠寶盒為主)、保證卡。


  • 商品訊息簡述:
    • ◎甜蜜金飾,值得珍藏


    【甜蜜約定】甜蜜純金女墬S2883



    想購買請點我

    2017-03-1003:00

    By Jake Chung / Staff writer with CNA

    The nation’s aging index has exceeded 100 for the first time, highlighting the severity of the aging population problem, the Ministry of the Interior said in a report yesterday.

    The aging index is found by calculating the ratio of people aged 65 or older to people aged 14 or younger.

    Before this year, the index has exceeded 100 in three cities and counties in 2011; this year it did so in 15 of them.

    The ministry said the index rose 6.68 points from 93.5 in February last year.

    The report said that outside the six special municipalities, Chiayi, Nantou and Pingtung counties faced the most severe aging population issue, while Taipei, Tainan and Kaohsiung all exceeded 100.

    More than 7 percent of the nation was designated as “aging” in 1993 and the aging trend has grown throughout the years, the ministry said.

    In May last year, people 65 or older amounted to 12.78 percent of total population, while last month’s figures showed that rose to 13.33 percent.

    The ministry cited last year’s population estimates from the National Development Council and said that elderly people would account for 14 percent of the total population by next year and might exceed 20 percent by 2026, turning Taiwan into a hyper-aged society, like Japan.

    Meanwhile, the ministry said it has passed the 10-year long-term care plan, which establishes a long-term care system that would have affordable prices and be communal in nature.

    The council said it was working with the ministries of labor, education and health and welfare to create an environment conducive for raising children in a bid to boost birth rates.

    The interior ministry said it hopes the measures will help government policies aimed at servicing an aged society.

    Interior ministry officials said that it is inviting single women and men to attend matchmaking events sponsored by the ministry.

    The interior ministry said it will be holding 12 such events throughout the year, with the registration for the first event starting on March 22 and ending on April 5.

    新聞來源:TAIPEI TIMES6E8DCA823DD59311
    arrow
    arrow

      Kajepicky1120 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


      留言列表 留言列表

      發表留言